Servizi Consolari presso Ambasciate e Consolati a Roma – Traduttori giurati

Traduzioni Giurate Roma – Studio Bologna & Associati vi offre servizio di legalizzazione di documenti originali presso Ambasciate e Consolati a Roma, Milano, Palermo, Firenze, Catania, Sassari, Torino, Napoli.

Avete bisogno di legalizzare un certificato accademico? Vi occorre legalizzare un documento presso il Consolato Americano, Ambasciata o Tribunale italiano? La nostra agenzia si occupa di presentare la documentazione da legalizzare presso i vari consolati.

Ecco i principali consolati a Roma presso cui effettuiamo il servizio di traduzione giurata:

  • Afghanistan
  • Albania
  • Algeria
  • Angola
  • Argentina
  • Armenia
  • Australia
  • Austria
  • Azerbaijan
  • Bangladesh
  • Bielorussia
  • Belgio
  • Belize
  • Benin
  • Bolivia
  • Bosnia Erzegovina
  • Brasile
  • Bulgaria
  • Burkina Faso
  • Burundi
  • Cameroon
  • Canada
  • Capo Verde
  • Chile
  • Cina
  • Colombia
  • Congo (Repubblica Democratica)
  • Congo (Repubblica)
  • Costarica
  • Croazia
  • Cuba
  • Cipro
  • Repubblica Ceca
  • Danimarca
  • Repubblica Dominicana
  • Ecuador
  • Egitto
  • El Salvador
  • Guinea Equatoriale
  • Eritrea
  • Estonia
  • Etiopia
  • Finlandia
  • Francia
  • Gabon
  • Georgia
  • Germania
  • Ghana
  • Grecia
  • Guatemala
  • Guinea
  • Haiti
  • Honduras
  • India
  • Indonesia
  • Iran
  • Iraq
  • Irlanda
  • Israele
  • Costa d’Avorio
  • Giappone
  • Giordania
  • Kazakhstan
  • Kenia
  • Kosovo
  • Kuwait
  • Lettonia
  • Libano
  • Lesoto
  • Liberia
  • Libia
  • Lituania
  • Luxembourg
  • Macedonia
  • Madagascar
  • Malaysia
  • Mali
  • Malta
  • Mauritania
  • Messico
  • Moldova
  • Monaco
  • Mongolia
  • Montenegro
  • Marocco
  • Mozambico
  • Myanmar
  • Paesi Bassi
  • Nuova Zelanda
  • Nicaragua
  • Niger
  • Nigeria
  • Corea del Nord
  • Norvegia
  • Oman
  • Pakistan
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Filippine
  • Polonia
  • Portogallo
  • Qatar
  • Romania
  • Russia
  • San Marino
  • Arabia Saudita
  • Senegal
  • Serbia
  • Slovacchia
  • Slovenia
  • Somalia
  • Sudafrica
  • Corea del Sud
  • Spagna
  • Sri Lanka
  • Sudan
  • Svezia
  • Svizzera
  • Siria
  • Tanzania
  • Thailandia
  • Tunisia
  • Turchia
  • Uganda
  • Ucraina
  • Ungheria
  • Emirati Arabi Uniti
  • Regno Unito
  • Stati Uniti
  • Uruguay
  • Uzbekistan
  • Venezuela
  • Vietnam
  • Yemen
  • Zambia
  • Zimbabwe

L’Apostille

Nei Paesi che hanno sottoscritto la Convenzione de L’Aia del 5 ottobre 1961 relativa all’abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri, la necessità di legalizzare gli atti e i documenti rilasciati da autorità straniere è sostituita da un’altra formalità: l’apposizione della “Postilla” (o Apostille).Pertanto, una persona proveniente da un Paese che ha aderito a questa Convenzione non ha bisogno di recarsi presso la Rappresentanza consolare e chiedere la legalizzazione, ma può recarsi presso la competente autorità interna designata da ciascuno Stato – e indicata per ciascun Paese nell’atto di adesione alla Convenzione stessa (normalmente si tratta del Ministero degli Esteri) – per ottenere l’apposizione dell’apostille sul documento. Così perfezionato, il documento viene riconosciuto in Italia.

L’elenco aggiornato dei Paesi che hanno ratificato la Convenzione de L’Aja e delle autorità competenti all’apposizione dell’apostille per ciascuno degli Stati è disponibile sul sito web della Conferenza de L’Aja di diritto internazionale privato.

Le Autorità italiane competenti al rilascio della Apostille sono:

  • Prefettura, ufficio legalizzazioni per documenti Amministrativi (per certificati di nascita, morte, matrimonio etc.) Uffici delle Prefetture in Italia. oppure
  • Procura della Repubblica – Tribunale, (per certificati penali, divorzio, atti notarili, testamenti, etc.) Uffici delle Procure della Repubblica in Italia
  • Documenti italiani a cui è stato apposto il timbro dell’Apostille, da usare negli U.S.A., non necessitano di alcuna altra legalizzazione da parte del Console Americano.

 

TRADUZIONI PER USO CONSOLATO AMERICANO

Avete necessità di presentare un documento italiano presso un’autorità degli Stati Uniti d’America, quale ad esempio un certificato di nascita, di morte, di matrimonio, di residenza, una procura speciale, certificato di laurea o di diploma al fine di poterla registrare anche negli USA? Quello che vi occorre è una traduzione giurata in lingua inglese.

oppure

avete bisogno di richiedere un visto per gli USA? Esistono varie tipologie di visto e se desiderate sapere qual è quello adatto alle vostre esigenze vi consigliamo di consultare il Consolato Americano.

Il visto è classificato in due tipologie: immigranti e non-immigranti.

I visti per immigranti possono essere richiesti da coloro che intendono ottenere la residenza permanente nel paese:

  • Immigrazione basata su una relazione familiare con cittadino americano
  • Immigrazione per motivi di lavoro

I visti per non-immigranti spettano a coloro che entreranno negli USA temporaneamente e sono:

  • Visto d’affari
  • Visto turistico
  • Visti per studenti
  • Visto di transito
  • Visto di lavoro

Quali documenti occorre tradurre?

Il Governo degli Stati Uniti, a seconda del visto richiesto, vi indicherà una lista di documenti che dovranno essere tradotto da un traduttore giurato.

Qui di seguito alcuni dei documenti che dovranno essere tradotti:

  • Certificato Generale del Casellario Giudiziale (rilasciato dalla Procura della Repubblica)
  • Certificato dei Carichi Pendenti (rilasciato dalla Procura della Repubblica)
  • Certificato di Nascita
  • Certificato di Matrimonio
  • Certificato di Morte
  • Certificato di Residenza
  • Certificato di Diploma
  • Certificato di Laurea
  • Attestati vari
  • Estratti conto
  • Certificato medico

PRATICHE CONSOLARI

Lo Studio Bologna & Associati detiene rapporti istituzionali con tutte le rappresentanze diplomatiche estere presenti in Italia per poter svolgere qualsiasi tipo di pratica consolare per richiesta di visti o legalizzazione di documenti da far valere all’estero.

I nostri servizi prevedono:

  • visti consolari per turismo o viaggi di affari o di studio
  • legalizzazione di documenti ufficiali, aziendali o personali diretti in paesi esteri

Il nostro staff è a disposizione per rispondere alle vostre richieste, potete inviare una mail a: [email protected]

CERCHI UN SERVIZIO VELOCE E AFFIDABILE DI TRADUZIONI PROFESSIONALI A ROMA, MILANO, TORINO, NAPOLI, PALERMO, FIRENZE, CATANIA, BARI, BERGAMO, BRINDISI, LECCE, TARANTO, MESSINA, SIRACUSA, PARMA, MESSINA, TRAPANI, VERONA, VENEZIA, SASSARI, CAGLIARI, ENNA, CROTONE, COSENZA, GENOVA, LIVORNO, PISA, AGRIGENTO, BOLZANO, REGGIO CALABRIA, OLBIA?

Abbiamo la soluzione giusta per te!

  • Traduzioni commerciali
  • Traduzioni giurate
  • Traduzioni legali
  • Traduzioni tecniche
  • Traduzioni scientifiche
  • Traduzioni siti web

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.